Two Stone Trolls and a Prince


Tell us what you thought about the May 2010 issue!

Commenter

Posts: 2

Joined: May 22, 2010, 12:20:51 PM

Post June 12, 2010, 01:22:39 PM

Two Stone Trolls and a Prince

I'm still waiting for comments, too. Did anybody read it? Thanks.
The Word became flesh, and lived among us. John 1:14a
User avatar

Long Fiction Editor

Posts: 2491

Joined: January 11, 2010, 12:03:56 AM

Location: by the time you read this, I'll be somewhere else

Post June 14, 2010, 12:00:13 AM

Sorry, but I didn't think much of it. It seemed vaguely monotonous to me, mostly in the pacing and overall rhythm of the story. Maybe too many words in it, too. Try reading it out loud to yourself.
I was raised by humans. What's your excuse?

Editor Emeritus

Posts: 138

Joined: December 31, 1969, 08:00:00 PM

Post June 20, 2010, 04:25:13 PM

I think it is written in a southern dialect. I am from Georgia, so the "wordiness" sounds natural to me.

This raises a point. Except for a few people who are brought up speaking the "King's English", most of us should not write the way we talk, unless we are doing regional fiction. When I edit, I end up crossing out lots of redundant words that would sound just fine (get it? just fine!) if spoken aloud but which annoy the eye.

I am now going to edit the above into "King's English":

"The dialect is Southern. Since I was born in Georgia, the "wordiness" seems natural. However, the last poster has a point. While regional fiction calls for a strong narrative voice, a regional dialect can be distracting when used in other forms of fiction. When I edit my own writing, I often find redundant words which sound natural if spoken. "

I suspect that the story would sound natural if read aloud by the author in his own voice. While the reading aloud test is a good one, it is not the final one.

Return to May 2010

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware.